poner la marca - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário Online

poner la marca (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Palavra:

poner la marca

Parte do Discurso:

Expressão

Transcrição Fonética:

/ poˈneɾ la ˈmaɾka /

Traduções:

Uso:

Essa expressão é mais comum no contexto escrito, sendo utilizada em textos relacionados a negócios e economia.

Exemplos:

  1. Necesito poner la marca en el producto antes de enviarlo para la distribuidora.
    (Preciso colocar a marca no produto antes de enviá-lo para o distribuidor.)

  2. Vamos a tener una reunión para discutir cómo poner la marca en nuestra nueva línea de productos.
    (Vamos ter uma reunião para discutir como marcar a nossa nova linha de produtos.)

Expressões Idiomáticas:

  1. Poner la marca en algo:
  2. Significado: Marcar algo de forma definitiva ou atribuir uma característica distintiva.
  3. Exemplo: Van a poner la marca en el ganador del concurso. (Eles vão marcar o vencedor do concurso.)

Etimologia:

A expressão "poner la marca" tem origem na combinação das palavras "poner" (colocar) e "marca" (símbolo distintivo). Nesse sentido, a expressão se refere ao ato de atribuir uma marca ou identificação a algo.

Sinônimos:

Antônimos: