"Probeta" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "probeta" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /pɾoˈβeta/.
As traduções mais comuns para "probeta" em Português são: - "proveta" - "tubo de ensaio"
"Probeta" refere-se a um recipiente de vidro ou plástico, geralmente cilíndrico, utilizado em laboratórios para realizar medições ou misturas de líquidos em processos químicos. É um utensílio muito comum em experimentos científicos.
A frequência de uso de "probeta" é bastante alta em contextos científicos, especialmente na química e na biologia, sendo mais comum em textos escritos e conversas técnicas do que na fala cotidiana.
"La probeta se rompió durante el experimento."
"A proveta quebrou durante o experimento."
"Necesitamos una probeta de 500 mililitros para la mezcla."
"Precisamos de uma proveta de 500 mililitros para a mistura."
Embora "probeta" não faça parte de muitas expressões idiomáticas em espanhol, uma forma criativa de pensar sobre o uso dela é em relação à experimentação e ao teste de ideias. Aqui estão algumas frases exemplificando esse conceito:
"En la vida, todos somos como probetas llenas de experiencias."
"Na vida, todos somos como provetas cheias de experiências."
"A veces, hay que ver cómo se mezclan las emociones en la probeta del corazón."
"Às vezes, é necessário ver como as emoções se misturam na proveta do coração."
"La vida es un experimento y cada probeta representa una decisión."
"A vida é um experimento e cada proveta representa uma decisão."
A palavra "probeta" deriva do termo latino "probatum", que significa "teste" ou "experiência". O prefixo "pro-" sugere "à frente" ou "em favor de", enquanto "beta" é uma referência a uma forma de teste ou amostra.
Sinônimos: - Tubo de ensaio - Cilindro graduado
Antônimos: Não existem antônimos diretos para "probeta", pois se trata de um utensílio específico e técnico sem uma noção oposta.