O termo "pugnar" é um verbo.
[pugˈnaɾ]
No idioma espanhol, "pugnar" significa lutar ou esforçar-se por algo, especialmente em um contexto de defesa de uma causa ou de um ideal. É uma palavra que costuma ser utilizada em contextos tanto orais quanto escritos, sendo mais frequente em textos formais, políticos ou acadêmicos.
Español: Es importante pugnar por los derechos humanos en todo el mundo.
Português: É importante lutar pelos direitos humanos em todo o mundo.
Español: Muchas organizaciones pugnan por la igualdad de género.
Português: Muitas organizações lutam pela igualdade de gênero.
A palavra "pugnar" não é comumente usada em expressões idiomáticas específicas, mas pode ser integrada em várias construções relacionadas a esforços ou lutas em favor de certas causas. Aqui estão algumas frases que mostram seu uso comum:
Español: Pugnar por un futuro mejor es responsabilidad de todos.
Português: Lutar por um futuro melhor é responsabilidade de todos.
Español: No debemos dejar de pugnar por la justicia social.
Português: Não devemos deixar de lutar pela justiça social.
Español: Ella decidió pugnar por sus ideales sin importar las dificultades.
Português: Ela decidiu lutar por seus ideais, não importando as dificuldades.
Español: Es necesario pugnar para que se escuchen todas las voces.
Português: É necessário lutar para que todas as vozes sejam ouvidas.
Español: La comunidad debe pugnar unida por el cambio.
Português: A comunidade deve lutar unida por mudanças.
A palavra "pugnar" vem do latim "pugnare", que significa "lutar". Este termo, por sua vez, derivou de "pugnus", que significa "punho", simbolizando a ideia de luta ou combate.
A palavra "pugnar" carrega um forte significado de luta e defesa, enfatizando a determinação em buscar justiça ou mudanças em diversos contextos.