Parte do discurso: Substantivo composto.
Transcrição fonética: /ˈpunto fɾonˈteɾa/
Esta palavra não possui uma tradução direta para o Português, já que é uma expressão usada no meio técnico especializado.
O ponto fronteiriço entre dois países é o local onde as leis de ambos se encontram.
Os acordos de comércio internacional definem os pontos fronteiriços para a circulação de mercadorias.
Tradução: "Ponto de fronteira".
"Establecer un punto de frontera": significa marcar o limite entre duas áreas ou entidades.
A palavra "punto" vem do Latim "punctus", que significa "ponto" ou "marca". "Frontera" tem origem no Latim "frontarius", que significa "fronteira".
Sinônimos: limite, divisão, demarcação.
Antônimos: unión, convergência, comunhão.