quebrar - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

quebrar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

A palavra "quebrar" é um verbo transitivo e intransitivo.

Transcrição Fonética

Transcrição Fonética: [keˈβɾaɾ]

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

"Quebrar" significa causar que algo se rompe, se frature ou se desfaça. É uma palavra comum no espanhol e tem um uso equivalente no contexto geral e econômico, especialmente quando se fala sobre dívidas, contratos ou objetos físicos que se danificam. O termo é amplamente utilizado tanto na fala oral como na escrita, embora as nuances de uso possam variar conforme o contexto.

Frases de Exemplo

  1. Espanhol: Necesito un martillo para quebrar esta piedra.
    Português: Preciso de um martelo para quebrar esta pedra.

  2. Espanhol: Si no pagas tus deudas, la empresa puede quebrar.
    Português: Se você não pagar suas dívidas, a empresa pode quebrar.

  3. Espanhol: No puedo permitir que la confianza se quiebre entre nosotros.
    Português: Não posso permitir que a confiança se quebre entre nós.

Expressões Idiomáticas

A palavra "quebrar" é frequentemente usada em várias expressões idiomáticas em espanhol:

  1. Espanhol: El hielo se quebró cuando empezó la fiesta.
    Português: O gelo quebrou quando a festa começou. (Indicando que a atmosfera se tornou mais relaxada.)

  2. Espanhol: No debes quebrar las reglas para obtener lo que quieres.
    Português: Você não deve quebrar as regras para conseguir o que quer.

  3. Espanhol: A veces hay que quebrar el silencio para ser escuchado.
    Português: Às vezes, é preciso quebrar o silêncio para ser ouvido.

  4. Espanhol: No dejes que te quebrar la moral, sigue adelante.
    Português: Não deixe que quebrem sua moral, siga em frente.

  5. Espanhol: Quebrar el hielo en una conversación puede ser difícil.
    Português: Quebrar o gelo em uma conversa pode ser difícil.

  6. Espanhol: Quiero quebrar con la rutina y hacer algo diferente.
    Português: Quero quebrar a rotina e fazer algo diferente.

Etimologia

A palavra "quebrar" vem do latim "quebrare", que significa "romper". A evolução do termo ao longo dos séculos manteve seu significado base, mas, com o tempo, adquiriu novas conotações em diferentes contextos.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Romper - Fracturar - Destruir

Antônimos: - Reunir - Juntar - Conservar



22-07-2024