quebrarse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

quebrarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "quebrarse" é um verbo reflexivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /keˈβɾaɾ.se/.

Possíveis Traduções para o Português

As traduções de "quebrarse" para o português incluem: - quebrar-se - fraturar-se - romper-se

Significado e Uso

"Quebrarse" significa "romper-se" ou "fraturar-se", referindo-se a um ato de quebra, seja de um objeto físico ou de algo mais abstrato, como um relacionamento ou um estado emocional. É um verbo que pode ser utilizado em diversos contextos, tanto na fala oral quanto na escrita, embora tenha uma ligeira predominância na linguagem coloquial, especialmente em situações cotidianas.

Exemplos de Frases

  1. "Ten cuidado, podrías quebrarte el brazo si caes."
  2. "Tem cuidado, você poderia quebrar o braço se cair."

  3. "Ella decidió que era mejor quebrarse antes que seguir sufriendo."

  4. "Ela decidiu que era melhor se quebrar antes de continuar sofrendo."

Expressões Idiomáticas

"Quebrarse" é utilizada em várias expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas:

  1. "Quebrarse la cabeza"
  2. Significado: Pensar muito ou se esforçar mentalmente.
  3. Exemplo: "Me estoy quebrando la cabeza tratando de solucionar este problema."

    • "Estou me quebrando a cabeça tentando resolver esse problema."
  4. "Quebrarse de risa"

  5. Significado: Rir muito, até ter dificuldades.
  6. Exemplo: "Nos quebramos de risa cuando escuchamos el chiste."

    • "Nós nos quebramos de risa quando ouvimos a piada."
  7. "Quebrarse el corazon"

  8. Significado: Sofrer uma desilusão amorosa.
  9. Exemplo: "Él se quebró el corazón al enterarse de la verdad."

    • "Ele quebrou o coração ao descobrir a verdade."
  10. "Quebrarse los huesos"

  11. Significado: Refere-se a fraturar ossos, geralmente em um contexto físico.
  12. Exemplo: "Es fácil quebrarse los huesos al practicar deportes extremos."
    • "É fácil quebrar os ossos ao praticar esportes radicais."

Etimologia

O verbo "quebrarse" deriva do latim "crepāre," que significa "romper" ou "fazer barulho". A forma reflexiva do verbo sugere um ato que se reflete sobre o sujeito, enfatizando a ideia de que algo se rompe de dentro para fora.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - romperse - fracturarse - despedazarse (em um contexto mais extremo)

Antônimos: - unirse - consolidarse - repararse

Essa análise forneceu uma visão abrangente sobre o verbo "quebrarse", incluindo seu uso, expressões idiomáticas associadas, etimologia e contexto cultural, especialmente na Argentina e em outras partes do mundo de língua espanhola.



23-07-2024