A palavra "quemado" é um adjetivo e também pode funcionar como um participio.
A transcrição fonética de "quemado" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /keˈmaðo/
As traduções de "quemado" para o português incluem: - Queimado - Chamuscado
"Quemado" refere-se a algo que foi queimado, seja de forma total ou parcial. Pode ser usado para descrever objetos, como alimentos ou materiais, que sofreram dano por fogo ou calor. Em um sentido figurado, pode também descrever uma pessoa que se sente emocionalmente ferida ou desgastada devido a experiências passadas. A frequência de uso da palavra é comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito, mas pode ser mais frequente em contextos descritivos.
El pan está quemado y no se puede comer.
(O pão está queimado e não pode ser comido.)
Después de la fogata, el tronco quedó quemado.
(Depois da fogueira, o tronco ficou queimado.)
"Quemado" aparece em várias expressões idiomáticas no espanhol. Aqui estão algumas delas:
Estoy quemado después de trabajar todo el día.
(Estou cansado depois de trabalhar o dia todo.)
Quemarse las pestañas - Refere-se a estudar ou trabalhar muito.
Él se quema las pestañas para aprobar el examen.
(Ele estuda muito para passar no exame.)
Tener quemado el corazón - Significa ter um coração ferido, muitas vezes em um contexto romântico.
Después de su ruptura, tiene quemado el corazón.
(Depois da separação, ele tem o coração ferido.)
Quemado por las llamas - Usado para descrever alguém que foi gravemente ferido em um incêndio ou situação similar.
A palavra "quemado" deriva do verbo "quemar", que significa "queimar". O radical "quem-" é associado a ações de queimar, e a forma "-ado" indica a participação ou condição de algo que sofreu essa ação.
Sinônimos: - Chamuscado - Consumido - Carbonizado
Antônimos: - Fresco - Intacto - Ileso