"Querido" é um adjetivo em espanhol. Pode também funcionar como um substantivo em contextos específicos, geralmente referindo-se a uma pessoa amada.
A transcrição fonética de "querido" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /keˈɾi.ðo/.
As traduções para "querido" em português incluem: - querido (como adjetivo) - amado (dependendo do contexto)
"Querido" no idioma espanhol significa "amado" ou "caro". É utilizado para expressar afeição ou carinho por alguém. A palavra é comum tanto na fala oral quanto na escrita, mas é frequentemente mais utilizada em contextos familiares e informais.
Espanhol: Te quiero, querido.
Português: Eu te amo, querido.
Espanhol: Mi querido amigo vino de visita.
Português: Meu querido amigo veio visitar.
"Querido" é frequentemente usado em expressões que indicam carinho ou afeto. Aqui estão algumas expressões idiomáticas:
Espanhol: Querido de la abuela.
Português: Querido da avó.
Espanhol: Es un querido para todos.
Português: Ele é um querido para todos.
Espanhol: No te preocupes, querido.
Português: Não se preocupe, querido.
Espanhol: Siempre serás mi querido.
Português: Você sempre será meu querido.
Espanhol: Quiero a mis queridos amigos.
Português: Eu amo meus queridos amigos.
Espanhol: Ella dice que es su querido hijo.
Português: Ela diz que é seu querido filho.
Espanhol: A veces, un querido abrazo es todo lo que necesitas.
Português: Às vezes, um querido abraço é tudo que você precisa.
A palavra "querido" deriva do verbo "querer", que vem do latim "quaerere", que significa "buscar" ou "desejar". Com o tempo, o termo evoluiu para designar algo ou alguém que se deseja ou se ama.
Com base nessas informações, "querido" é uma palavra rica em significado e uso dentro do idioma espanhol, frequentemente utilizada para expressar relações afetivas e de carinho entre as pessoas.