O verbo "rabiar" é um verbo transitivo e intransitivo em espanhol.
A transcrição fonética de "rabiar" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /raˈβi.aɾ/
As traduções mais comuns para o português incluem: - "rabiar" (em um contexto coloquial, significa algo como "enfurecer-se" ou "ter um ataque de raiva"). - "gritar" ou "fazer barulho" em um contexto mais específico.
Em espanhol, "rabiar" refere-se a um estado de grande raiva ou fúria, frequentemente associado a comportamentos impulsivos ou explosivos. O verbo é utilizado em contextos de raiva intensa ou quando alguém demonstra grande descontentamento. "Rabiar" é frequentemente empregado na fala, principalmente em contextos informais.
El niño empieza a rabiar cuando no le compran el juguete que quiere.
(A criança começa a rabiar quando não compram o brinquedo que ela quer.)
Es normal rabiar un poco cuando algo no sale como uno desea.
(É normal ficar um pouco enfurecido quando algo não sai como desejamos.)
O verbo "rabiar" é parte de algumas expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas delas:
"Rabiar de rabia" – Significa estar extremamente furioso.
Ejemplo: Estaba a punto de rabiar de rabia al escuchar la noticia.
(Estava prestes a enfurecer-me com a notícia.)
"Rabiar por algo" – Significa desejar intensamente ou ansiar por algo.
Ejemplo: Mi amigo rabia por unas vacaciones en la playa.
(Meu amigo anseia por férias na praia.)
"Rabiar de celos" – Significa ficar muito ciumento.
Ejemplo: Ella rabia de celos cada vez que ve a su ex.
(Ela fica furiosa de ciúmes cada vez que vê seu ex.)
"Rabiar contra algo" – Significa queixar-se intensamente de algo.
Ejemplo: No puedo dejar de rabiar contra el sistema.
(Não consigo parar de me queixar do sistema.)
"Rabiar a gritos" – Significa expressar raiva ou frustração de maneira muito intensa, geralmente gritando.
Ejemplo: Empezó a rabiar a gritos cuando supo que no pasaría el examen.
(Começou a gritar de raiva quando soube que não passaria no exame.)
A palavra "rabiar" vem do latim "rabere", que significa "ficar furioso". A origem reflete a ideia de perder o controle ou ficar muito agitado devido a emoções intensas.