"Rango" é um substantivo masculino.
/rãŋɡo/
A palavra "rango" em espanhol possui vários significados dependendo do contexto. Pode referir-se a um intervalo ou alcance de valores, como em "rango de temperatura". Também é uma gíria que se refere à comida, especialmente em contextos informais ou coloquiais, como "vamos al rango" significando que vão comer.
Em geral, "rango" é usado mais frequentemente na fala oral do que na escrita, especialmente no contexto coloquial.
"A faixa de preços é muito ampla."
"Tengo hambre, vamos al rango."
A palavra "rango" aparece em algumas expressões idiomáticas e gírias em espanhol. Abaixo estão algumas delas:
Exemplo: "El rango de acción del gerente es limitado."
"Rango de precios"
Exemplo: "El rango de precios de los automóviles varía mucho."
"No hay rango"
Exemplo: "En esta reunión, no hay rango, todos somos iguales."
"En el rango de lo posible"
A palavra "rango" deriva do latim "rangere", que significa "colocar em uma linha". Evoluiu para representar a ideia de classificar ou categorizar, o que se reflete nos seus significados contemporâneos.
Sinônimos: - alcance - gama - intervalo
Antônimos: - restrição - limitação
Essa estrutura permite entender de forma clara o uso, significados e contextos da palavra "rango".