A palavra "rasgado" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "rasgado" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /rasˈɡaðo/.
Em espanhol, "rasgado" refere-se a algo que foi cortado, rompido ou danificado, especialmente em relação a um tecido ou superfície. Pode descrever uma condição física (como uma peça de roupa) ou seu estado emocional (como uma voz). A frequência de uso é moderada e pode ser observada tanto em contextos orais quanto escritos, mas é mais comum na fala cotidiana.
O papel está rasgado e não pode ser lido.
Su vestido está completamente rasgado después de la fiesta.
A palavra "rasgado" é utilizada em algumas expressões idiomáticas em espanhol que incorporam a ideia de ruptura ou desgastes, podendo se relacionar a condições materiais ou emocionais.
Ele estava tão rasgado de risa que não conseguia falar.
Rasgado de dolor - Refere-se a alguém que está em uma condição extremada de dor.
Ela estava rasgada de dor depois da queda.
Rasgado por la vida - Usado para descrever alguém que foi afetado ou marcado pela vida e suas experiências.
A palavra "rasgado" vem do verbo "rasgar", que significa rasgar ou romper. Tem suas raízes no latim vulgar rascare, que também se refere ao ato de rasgar ou desgastar.