A palavra "raspa" é um substantivo.
A transcrição fonética de "raspa" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /ˈras.pa/.
As traduções de "raspa" para o português incluem: - raspagem - raspão
Em espanhol, "raspa" refere-se a uma ação de raspar ou ao material que resulta dessa ação. É frequente em contextos tanto orais quanto escritos, embora possa aparecer mais em contextos técnicos ou especializados.
"A raspagem do queijo é muito saborosa."
"Debes hacer una raspa en la madera para que se adhiera mejor la pintura."
A palavra "raspa" é usada em algumas expressões idiomáticas:
"Vivemos com o que sobra do que ganhamos."
"Echar la raspa"
Significa criticar ou jogar algo a perder.
"Em vez de ajudar, só critica."
"Raspa de gallo"
Refere-se a uma situação tensa ou incómoda.
A palavra "raspa" deriva do verbo "raspar", que tem suas origens no latim "raspare", que significa 'raspar' ou 'lixar'.
Sinônimos: - raspado - raspadura
Antônimos: - liso - suave
A palavra "raspa" é um termo bastante versátil no idioma espanhol, encontrando uso em diversos contextos, especialmente relacionados a ações de raspar. Além disso, apresenta várias expressões idiomáticas que enriquecem sua aplicação na linguagem cotidiana.