Verbo.
/rasˈtɾeaɾ/
A palavra "rastrear" é utilizada no idioma espanhol para indicar a ação de seguir o rastro de algo ou alguém, ou seja, detectar, encontrar, ou acompanhar o percurso ou a origem de um objeto, situação ou pessoa. Em contextos legais, pode referir-se à atividade de localizar informações relacionadas a um crime ou a um indivíduo. É uma palavra comum e é utilizada tanto na fala oral quanto no escrito, especialmente em áreas como tecnologia, segurança e investigação.
En la investigación se logró rastrear el origen del dinero robado.
(Na investigação, conseguiu-se rastrear a origem do dinheiro roubado.)
Es fácil rastrear la ubicación de un teléfono móvil hoy en día.
(É fácil rastrear a localização de um telefone celular hoje em dia.)
No contexto da palavra "rastrear", não existem expressões idiomáticas amplamente reconhecidas, mas a palavra pode ser usada em combinações que são comuns em diferentes situações.
Rastrear pistas siempre lleva tiempo y paciencia.
(Rastrear pistas sempre leva tempo e paciência.)
El detective decidió rastrear el paradero del sospechoso durante semanas.
(O detetive decidiu rastrear o paradeiro do suspeito por semanas.)
Rastrear el comportamiento del usuario es fundamental para mejorar la experiencia en línea.
(Rastrear o comportamento do usuário é fundamental para melhorar a experiência online.)
A palavra "rastrear" vem do substantivo "rastrillo," que se refere a um instrumento usado para identificar rastros ou sinais. A raíz "ras-" está relacionada ao ato de arrastar ou deixar um sinal, e "track" é uma referência ao caminho ou ao rastro que a ação está seguindo.
Este aprofundamento sobre a palavra "rastrear" oferece um entendimento abrangente do seu uso e significado em diferentes contextos na língua espanhola.