A palavra "ratonera" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ra.toˈne.ɾa/
As traduções mais comuns para "ratonera" em português são: - ratoeira - armadilha para ratos
"Ratonera" refere-se a um dispositivo utilizado para capturar ratos. É um termo frequentemente utilizado em contextos relacionados à higiene, controle de pragas ou discussões sobre animais urbanos. No entanto, a palavra também pode ser usada em senso figurado para descrever uma situação enganosa ou traiçoeira.
A frequência de uso da palavra "ratonera" é moderada. É mais comum em escritos relacionados a pestes e saúde pública, mas também aparece em conversas informais sobre roedores e limpeza.
La ratonera que compré es muy eficaz.
A ratoeira que comprei é muito eficaz.
Debemos colocar la ratonera en la cocina para evitar problemas.
Devemos colocar a ratoeira na cozinha para evitar problemas.
Embora "ratonera" não seja comumente utilizada em expressões idiomáticas populares, algumas construções ou contextos figurativos podem surgir. Aqui estão algumas frases que exemplificam o uso mais figurativo da palavra:
Este negocio se siente como una ratonera: no hay salida.
Este negócio se sente como uma ratoeira: não há saída.
A veces, las mejores ideas nacen en la ratonera de la creatividad.
Às vezes, as melhores ideias nascem na ratoeira da criatividade.
Al entrar al proyecto, me di cuenta de que era una ratonera llena de complicaciones.
Ao entrar no projeto, percebi que era uma ratoeira cheia de complicações.
A palavra "ratonera" deriva do espanhol "rato" (rato) + o sufixo "-era", que é utilizado para indicar um lugar ou um instrumento relacionado à função de um substantivo. Assim, "ratonera" literalmente significa "lugar ou contexto para ratos".
Essas informações abrangem a palavra "ratonera" em vários aspectos, fornecendo um panorama completo de seu uso e significado no idioma espanhol.