O termo "rebosar" é um verbo.
A transcrição fonética de "rebosar" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /re.βoˈsaɾ/.
"Rebosar" refere-se à ação de transbordar ou exceder o limite de um recipiente ou lugar. É comum em contextos que envolvem líquido, mas também pode ser usado de maneira figurativa para descrever emoções ou sentimentos intensos. É uma palavra de uso relativamente frequente, utilizada tanto na fala oral quanto em contextos escritos.
O rio começou a transbordar após a forte chuva.
Su felicidad rebosaba al recibir la noticia.
O verbo "rebosar" é utilizado em algumas expressões idiomáticas que implicam abundância ou intensidade.
Ele estava transbordando de felicidade em seu aniversário.
Rebosar de amor
Seus olhos transbordavam de amor quando a viu.
Rebosar de creatividad
O artista transbordava de criatividade em seu novo projeto.
Rebosar de energía
As crianças estavam transbordando de energia no parque.
Rebosar de ideas
A palavra "rebosar" origina-se do latim "rebosare", que significa "transbordar" ou "sair fora". A formação do termo inclui o prefixo "re-" que indica repetição ou intensidade, e "bosar", que está relacionado ao ato de entrar em um estado de borbulhamento ou movimento.