A palavra "recado" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /reˈkaðo/.
No idioma espanhol, "recado" refere-se a uma mensagem ou aviso que é transmitido a uma pessoa, geralmente com informações que precisam ser comunicadas. O uso da palavra é comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito, mas é frequentemente associada a uma comunicação mais informal ou casual. Sua frequência de uso pode variar dependendo do contexto, mas é uma palavra de uso relativamente comum no cotidiano.
"Dejé un recado para ti en la recepción."
"Deixei um recado para você na recepção."
"Ella envió un recado a su amigo para que lo llamara."
"Ela enviou um recado para seu amigo para que o chamasse."
Embora "recado" não seja geralmente parte de muitas expressões idiomáticas, existem algumas construções comuns que a utilizam.
"Dejar un recado"
Significa deixar uma mensagem ou nota.
"Siempre dejo un recado cuando no estoy en casa."
"Sempre deixo um recado quando não estou em casa."
"Dar un recado"
Refere-se a passar uma mensagem a alguém.
"¿Puedes darme un recado para mi mamá?"
"Você pode passar um recado para minha mãe?"
"Receber un recado"
Significa receber uma mensagem.
"Recibí un recado de mi jefe."
"Recebi um recado do meu chefe."
A palavra "recado" tem origem no espanhol, derivada do verbo "recadar", que significa coletar ou reunir. O uso de "recado" começou a se referir à coleta de informações ou mensagens que precisavam ser transmitidas.
Sinônimos: - Mensaje - Anuncio - Notificación
Antônimos: - Silencio - Desinterés - Ignorancia