A palavra "reclamo" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "reclamo" no Alfabeto Fonético Internacional é [reˈklamo].
"Reclamo" refere-se a uma queixa ou manifestação de descontentamento por parte de uma pessoa. É uma palavra bastante usada em muitos contextos, principalmente em situações de comércio, onde um cliente pode fazer um "reclamo" sobre um produto ou serviço. A frequência de uso é moderada, comumente encontrada na fala oral, mas também utilizada em contexto escrito, como em cartas ou e-mails.
"Fiz um reclamo na loja pelo produto defeituoso."
"El reclamo de los clientes es importante para mejorar el servicio."
"Reclamo" está presente em várias expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas delas:
"Não há reclamação que valha." (Isso significa que não há nada que possa ser feito ou que não vale a pena reclamar.)
"A nadie le gusta un reclamo."
"A ninguém gosta de uma reclamação." (Refere-se ao fato de que as reclamações são geralmente indesejadas.)
"El reclamo del pueblo fue escuchado."
"A reclamação do povo foi ouvida." (Refere-se a situações onde um grupo expressa seu descontentamento e espera resposta.)
"Cada reclamo es una oportunidad de mejora."
"Cada reclamação é uma oportunidade de melhoria." (Enfatiza que as queixas podem levar a avanços e perfeição.)
"Un reclamo sin solución es solo ruido."
A palavra "reclamo" deriva do verbo latino "reclamare", que significa "chamar de volta" ou "protestar". A evolução do termo ao longo do tempo tem levado ao seu uso moderno na língua espanhola como uma referência a queixas e descontentamentos.