O termo "recogerse" é um verbo reflexivo.
A transcrição fonética de "recogerse" é /re.koˈxeɾ.se/ no Alfabeto Fonético Internacional (AFI).
As traduções de "recogerse" para o português incluem: - recolher-se - retrair-se - voltar-se para si mesmo
"Recogerse" refere-se ao ato de se recolher, tanto fisicamente, como emocionalmente. O uso desta palavra pode indicar um retorno a um estado de silêncio, reflexão ou introspecção. É comum no idioma espanhol, sendo utilizado em contextos tanto escritos quanto orais. Frequentemente, é mais utilizado em contextos formais ou literários.
"Después de un largo día, es importante recogerse y reflexionar sobre lo que hemos aprendido."
"Depois de um longo dia, é importante recolher-se e refletir sobre o que aprendemos."
"Cuando las cosas se complican, a veces es mejor recogerse y pensar en soluciones."
"Quando as coisas se complicam, às vezes é melhor recolher-se e pensar em soluções."
"Recogerse" é frequentemente utilizado em várias expressões idiomáticas, que ressaltam a ideia de introspecção ou de afastamento das distrações externas.
"Recogerse en uno mismo."
"Recolher-se em si mesmo."
Isso implica em buscar um tempo de solitude e autorreflexão.
"Recogerse en su tristeza."
"Recolher-se em sua tristeza."
Refere-se a alguém que se retira emocionalmente e se isola devido à tristeza.
"A veces es necesario recogerse y desconectar del mundo."
"Às vezes é necessário recolher-se e desconectar do mundo."
Isso sugere a importância de tirar um tempo pessoal das pressões exteriores.
"Cuando se siente abrumado, es útil recogerse y tomar un respiro."
"Quando se sente sobrecarregado, é útil recolher-se e respirar."
Refere-se à necessidade de se afastar e reavaliar a situação.
"Tras el conflicto en el trabajo, decidió recogerse y evitar cualquier confrontación."
"Após o conflito no trabalho, decidiu recolher-se e evitar qualquer confronto."
Indica a escolha de se afastar em vez de se envolver em mais conflitos.
A palavra "recogerse" é composta pela raiz "coger", que significa "pegar" ou "tomar", e o prefixo "re-", que adiciona a ideia de repetição ou retorno. Portanto, "recogerse" pode ser entendida como um "retorno a um estado anterior", tanto fisicamente como emocionalmente.
Assim, "recogerse" implica um movimento em direção à introspecção e ao afastamento, ambos refletindo a complexidade das emoções e estados internos.