"Recuadro" é um substantivo.
A transcrição fonética de "recuadro" no Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [reˈkwɑðɾo].
As traduções para o Português da palavra "recuadro" incluem: - quadro - caixinha - contorno
No idioma Espanhol, "recuadro" refere-se a um espaço delimitado ou contornado, geralmente associada à forma retangular, onde pode se inserir texto, imagens ou outros elementos. É bastante comum em contextos que envolvem design gráfico, arquitetura, e formatação de documentos.
A frequência de uso de "recuadro" tende a ser maior em contextos escritos, como na elaboração de relatórios, documentos oficiais ou em edição de gráficos, embora também possa ser utilizada em conversas orais, especialmente em discussões sobre design ou arquitetura.
O quadro na apresentação destaca as estatísticas mais importantes.
Necesitamos un recuadro para el título del proyecto.
"Recuadro" não é frequentemente usado em expressões idiomáticas. Contudo, pode aparecer em contextos que se referem à necessidade de delimitar ou destacar algo. Aqui estão algumas frases exemplificativas:
É preciso colocar um quadro no relatório para destacar os pontos chave.
El recuadro de advertencia en el producto es muy visible.
O quadro de aviso no produto é muito visível.
Al finalizar, se debe incluir un recuadro con las conclusiones.
A palavra "recuadro" deriva do verbo "recortar", que significa "cortar de novo" ou "recortar". O prefixo "re-" indica repetição, enquanto "cuadro" vem do latim "quatuor", que significa "quatro", refletindo a forma tipicamente quadrada ou retangular.
A palavra "recuadro" é representativa de noções de contorno, estrutura e delimitação, frequentemente utilizada em ambientes de trabalho, educativos e criativos.