Verbo
/r͡e.kuˈβɾiɾ/
No idioma espanhol, "recubrir" significa cobrir algo de novo ou revestir uma superfície com um material que a proteja ou a torne mais adequada para uma determinada função. É usada tanto em contextos gerais quanto em específicos, como na medicina (por exemplo, recobrir uma ferida) ou em engenharia (revestir estruturas). Sua frequência de uso é moderada a alta, podendo ser encontrada em contextos escritos e na fala oral. O uso dependerá do assunto em questão.
Tradução: "É importante recobrir a ferida para evitar infecções."
Ejemplo: "Decidimos recubrir el piso de la cocina con cerámica."
A palavra "recubrir" não é comumente usada em expressões idiomáticas específicas no espanhol, mas existem algumas expressões que envolvem a ideia de cobertura ou revestimento que podem ser exploradas:
Tradução: "O projeto está recoberto de glória após o recente prêmio."
Recubrir con un manto - Significa proteger ou envolver algo de maneira cuidadosa.
Tradução: "Seu amor os recobria com um manto de felicidade."
Recubrir las palabras - Indica o ato de suavizar ou camuflar o que se quer dizer.
A palavra "recubrir" vem do espanhol "cubrir", que significa "cobrir". O prefixo "re-" indica a ideia de repetição ou intensidade. Assim, "recubrir" se refere a cobrir novamente ou intensamente.
Sinônimos: - Cubrir - Revestir - Encubrir
Antônimos: - Descubrir - Expor - Desproteger