"Reglar" é um verbo.
A transcrição fonética de "reglar" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /reˈɣlar/.
As traduções mais comuns para "reglar" em português são "regular" e "ajustar".
No espanhol, "reglar" significa estabelecer regras ou normas para regular algo, ou ajustar ou definir alguma coisa. É um termo utilizado frequentemente em contextos legais, técnicos e administrativos. Sua frequência de uso é moderada, sendo mais comum em contextos escritos do que na fala oral, onde pode ser substituído por sinônimos mais simples como "ajustar".
Tradução: É importante regular as atividades do clube para evitar problemas.
Frase: Necesitamos reglar el presupuesto antes de comenzar el proyecto.
"Reglar" é usado em algumas expressões idiomáticas, embora não seja tão prevalente. Aqui estão algumas frases que incluem o verbo:
Tradução: É necessário regular a conduta dos estudantes na escola.
Frase: El gobierno decidió reglar la venta de bebidas alcohólicas.
Tradução: O governo decidiu regular a venda de bebidas alcoólicas.
Frase: A veces es difícil reglar los tiempos de trabajo y descanso.
Tradução: Às vezes é difícil regular os tempos de trabalho e descanso.
Frase: Reglar el paso de coches en esta calle es esencial para la seguridad.
A palavra "reglar" vem do latim "regulare", que significa "dirigir", "governar" ou "acomodar". O termo é derivado de "regula", que se traduz como "regra" ou "norma".