remilgarse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

remilgarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

O termo "remilgarse" é um verbo reflexivo.

Transcrição fonética

/remilˈɡaɾ.se/

Possíveis traduções para o Português

Significado e uso

"Remilgarse" significa hesitar ou relutar em fazer algo, geralmente por causa de timidez ou excesso de precaução. É utilizado em contextos tanto orais quanto escritos, embora seja mais comum em conversas informais onde o tom e a expressão corporal podem transmitir nuances que não são transmitidas textualmente.

Frases de exemplo

  1. "Cuando le propusieron bailar, ella comenzó a remilgarse."
    "Quando lhe propuseram dançar, ela começou a hesitar."

  2. "No te remilgues, la fiesta será increíble."
    "Não hesite, a festa será incrível."

Expressões idiomáticas

Embora "remilgarse" não possua um grande número de expressões idiomáticas específicas, é frequentemente usada em contextos que descrevem a hesitação ou a timidez em situações sociais.

Frases de exemplo com expressões

  1. "No deberías remilgarte en esa reunión, todos son amigos."
    "Você não deveria hesitar nessa reunião, todos são amigos."

  2. "A veces es mejor actuar y no remilgarse ante las oportunidades."
    "Às vezes é melhor agir e não hesitar diante das oportunidades."

  3. "Si te remilgas mucho, perderás experiencias valiosas."
    "Se você hesitar muito, perderá experiências valiosas."

Etimologia

A palavra "remilgarse" deriva da combinação do prefixo "re-" e "milgar", que por sua vez vem do ático "milgar" no sentido de hesitar ou ter reservas. A origem do termo reflete a ideia de sentir-se reticente ou cauteloso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Antônimos

Essas informações proporcionam uma visão geral abrangente sobre o termo "remilgarse", suas nuances e como é utilizado na língua espanhola.



23-07-2024