Substantivo
/ reˈmo.xo /
A palavra "remojo" refere-se ao ato de imergir algo em um líquido, geralmente para amolecê-lo ou prepará-lo para um uso posterior, como, por exemplo, o remojo de feijões antes de cozinhar. É uma palavra usada de maneira bastante comum na língua espanhola, especialmente em contextos relacionados à culinária e gastronomia, embora também possa surgir em contextos mais amplos de preparação e hidratação.
Em termos de frequência, "remojo" é mais frequentemente utilizada na fala oral, especialmente entre cozinheiros e amantes da gastronomia, do que em contextos escritos formais.
Para hacer la sopa, es necesario hacer un remojo de los frijoles.
Para fazer a sopa, é necessário fazer uma imersão dos feijões.
El remojo del arroz permite que se cocine más rápidamente.
A imersão do arroz permite que cozinhe mais rapidamente.
A palavra "remojo" pode aparecer em algumas expressões combinadas, geralmente ligadas à culinária ou ao processamento de alimentos.
Hacer un remojo - Significa molhar ou imergir algo para torná-lo mais maleável.
Antes de hacer el guiso, es aconsejable hacer un remojo de la carne.
Antes de fazer o ensopado, é aconselhável umedecer a carne.
Remojo de frutas - Referente ao processo de hidratar frutas secas em líquidos.
El remojo de frutas en vino es una tradición en muchas culturas.
A imersão de frutas em vinho é uma tradição em muitas culturas.
Remojo en agua - Usado para indicar uma preparação básica de alimentos.
El remojo en agua de las lentejas previene problemas digestivos.
A imersão em água das lentilhas previne problemas digestivos.
A palavra "remojo" deriva do verbo "remojar", que significa molhar ou umedecer. Sua origem pode ser traçada ao espanhol antigo, onde a raiz "mojar" já existia, ligada ao latim "mancipare", que implica em submergir ou umedecer.
Sinônimos: - Imersão - Umedecimento
Antônimos: - Secagem - Desidratação