A palavra "remunerar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "remunerar" é /remu. neˈɾaɾ/.
A tradução de "remunerar" para o português é "remunerar" ou "pagar".
"Remunerar" significa compensar, pagar ou recompensar alguém pelo trabalho ou serviço prestado. Em geral, é usada em contextos de trabalho e economia, referindo-se à compensação financeira a que uma pessoa tem direito por suas atividades laborais. A palavra é frequentemente utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em documentos administrativos e na legislação.
Exemplos:
- Es importante remunerar a los empleados de manera justa.
(É importante remunerar os funcionários de maneira justa.)
"Remunerar" pode ser parte de algumas expressões idiomáticas e frases comumente encontradas no espanhol que se referem à compensação ou pagamento por serviços:
"Remunerar el esfuerzo"
(Remunerar o esforço)
Exemplo: La empresa decidió remunerar el esfuerzo de sus empleados durante el proyecto.
(A empresa decidiu remunerar o esforço de seus funcionários durante o projeto.)
"Remunerar adecuadamente"
(Remunerar adequadamente)
Exemplo: Es fundamental remunerar adecuadamente a quienes contribuyen al éxito de la organización.
(É fundamental remunerar adequadamente aqueles que contribuem para o sucesso da organização.)
"Remunerar por horas"
(Remunerar por horas)
Exemplo: Muchos trabajadores prefieren remunerar por horas para tener mayor flexibilidad.
(Muitos trabalhadores preferem remunerar por horas para ter mais flexibilidade.)
A palavra "remunerar" vem do latim "remunerare", que significa "recompensar, retornar". A raiz "munerare" refere-se a "dar um presente ou recompensa".
A palavra "remunerar" é significativa em contextos de trabalho e direito, onde a compensação justa é um eixo central nas relações laborais e contratuais.