requerir - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

requerir (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "requerir" é um verbo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "requerir" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /re.keˈɾiɾ/

Possíveis Traduções para o Português

As traduções principais de "requerir" para o português são: - requerer - solicitar - demandar

Significado e Uso

"Requerir" significa pedir algo formalmente, demandar ou necessitar de algo. É frequentemente empregado em contextos legais e administrativos, embora também seja usado em interações cotidianas.

No idioma espanhol, "requerir" é uma palavra de uso moderado a frequente, usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, com uma leve predileção por documentos formais.

Exemplos: 1. El abogado va a requerir más pruebas para su caso.
(O advogado vai requerer mais provas para o seu caso.)

  1. Necesito requerir un permiso para trabajar en este proyecto.
    (Preciso requerer uma autorização para trabalhar neste projeto.)

Expressões Idiomáticas

"Requerir" também aparece em diversas expressões idiomáticas e locuções que transmitem a ideia de necessidade ou solicitação. Aqui estão algumas delas:

  1. Requerir atención
  2. Esta situación requiere atención inmediata.
    (Esta situação requer atenção imediata.)

  3. Requerir esfuerzo

  4. Este proyecto requiere esfuerzo y dedicación.
    (Este projeto requer esforço e dedicação.)

  5. Requerir condiciones

  6. El contrato requiere ciertas condiciones que deben cumplirse.
    (O contrato requer certas condições que devem ser cumpridas.)

  7. Requerir información

  8. Para completar el formulario, se requiere información adicional.
    (Para completar o formulário, se requer informação adicional.)

  9. Requerir recursos

  10. La empresa requiere recursos para expandir sus operaciones.
    (A empresa requer recursos para expandir suas operações.)

Etimologia

A palavra "requerir" deriva do latim "requirĕre", que resulta da junção do prefixo "re-" (para trás) e "quaerĕre" (procurar). Isso reflete a ideia de procurar novamente, demandar.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Demandar - Solicitar - Pedir

Antônimos: - Descartar - Abandonar - Renunciar

Essas informações abrangem o uso e o significado do termo "requerir" no idioma espanhol, bem como o seu contexto e aplicações diversas.



22-07-2024