Adjetivo.
/r es.βa.laˈði.θo/ (pronúncia em espanhol europeu)
/r es.βa.laˈðizo/ (pronúncia em espanhol latino-americano)
A palavra "resbaladizo" refere-se a algo que pode escorregar com facilidade, tornando-se um risco de queda. É frequentemente usada em contextos que envolvem segurança, como ao falar sobre superfícies, calçados ou condições climáticas.
A frequência de uso da palavra é moderada e é mais comumente encontrada na fala oral e em contextos informais, embora também apareça em textos escritos, especialmente em assuntos relacionados a segurança e condições físicas.
"Cuidado, el suelo está resbaladizo."
"Cuidado, o chão está escorregadio."
"Mis zapatos son muy resbaladizos para esta pista de baile."
"Meus sapatos são muito escorregadios para esta pista de dança."
"Estar en terreno resbaladizo."
"Estar em terreno escorregadio." (Usado para indicar que alguém está em uma situação instável ou arriscada.)
"Hacer un movimiento resbaladizo."
"Fazer um movimento escorregadio." (Refere-se a agir de maneira astuta ou enganosa.)
"No me gusta discutir en temas resbaladizos."
"Não gosto de discutir em tópicos escorregadios." (Para indicar que um assunto é delicado ou arriscado para debater.)
"Es un político resbaladizo que nunca dice la verdad."
"É um político escorregadio que nunca diz a verdade." (Usado para descrever alguém que não é confiável em suas declarações.)
"Ten cuidado con sus resbaladizos comentarios."
"Tenha cuidado com seus comentários escorregadios." (Indica que os comentários de alguém são sutis e podem ser interpretados de várias maneiras.)
"Resbaladizo" deriva do verbo "resbalar", que tem origem no latim "resbalare", que significa "escorregar". A formação do adjetivo segue o padrão comum de adjetivação em espanhol, adicionando o sufixo "-izo", que é frequentemente utilizado para indicar a qualidade de algo que tem a propriedade do verbo.