resentirse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

resentirse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "resentirse" é um verbo reflexivo.

Transcrição Fonética

/aɾen̪tin̪seɾ/

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

"Resentirse" refere-se ao ato de sentir uma ofensa, ferida ou descontentamento em relação a alguém ou algo. É usado frequentemente em contextos onde uma pessoa se sente magoada ou desconsiderada. A frequência de uso é moderada e pode ser encontrado tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora seja mais comum em textos mais formais ou psicológicos.

Exemplos de Uso

  1. Frase em Espanhol: No me gusta resentirme por cosas pequeñas.
    Tradução: Não gosto de me ressentir por coisas pequenas.

  2. Frase em Espanhol: Ella suele resentirse fácilmente cuando la critican.
    Tradução: Ela costuma se ressentir facilmente quando a criticam.

Expressões Idiomáticas Relacionadas

"Resentirse" é usado em diversas expressões que refletem a experiência de mágoa ou ofensa. Aqui estão algumas:

  1. Frase em Espanhol: Resentirse de una traición es natural.
    Tradução: Ressentir-se de uma traição é natural.

  2. Frase em Espanhol: No deberías resentirte por lo que dijo, fue un malentendido.
    Tradução: Você não deveria se ressentir pelo que ele disse, foi um mal-entendido.

  3. Frase em Espanhol: Resentirse no ayuda a resolver los problemas.
    Tradução: Ressentir-se não ajuda a resolver os problemas.

  4. Frase em Espanhol: A veces, resentirse puede afectar la amistad.
    Tradução: Às vezes, sentir-se ressentido pode afetar a amizade.

  5. Frase em Espanhol: Es mejor hablar antes de resentirse.
    Tradução: É melhor conversar antes de se ressentir.

Etimologia

A palavra "resentirse" deriva do latim "resentire", que significa "sentir novamente". A prefixação "re-" indica uma repetição do ato de sentir.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024