A palavra "respingo" é um substantivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /resˈpiŋɡo/.
Em Português, "respingo" pode ser traduzido como "respingo", "gota" ou "salpico", dependendo do contexto em que é utilizado.
"Respingo" refere-se a uma gota ou salpico de líquido, geralmente de forma aleatória. A palavra é usada para descrever pequenas porções de um líquido que podem ser projetadas ou espirradas. No idioma Espanhol, "respingo" é frequentemente usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora possa ser vista com mais frequência em textos literários ou descritivos.
O carro passou tão rápido que me deu um respingo de água.
Al abrir la tapa, un respingo de café cayó sobre la mesa.
"Respingo" não é comumente associado a expressões idiomáticas específicas em Espanhol. Porém, pode ser parte de algumas expressões mais gerais. Aqui estão alguns exemplos que incluem a palavra "respingo":
Não há necessidade de se preocupar com um respingo de água no caminho.
Su voz resonó con un respingo en la sala vacía.
A voz dela ressoou com um respingo na sala vazia.
La tormenta dejó un respingo de barro en toda la calle.
A palavra "respingo" tem origens no verbo "respingar", que significa saltar ou espirrar líquido, derivando do latim vulgar "respīngere".
Com isso, temos uma visão abrangente sobre a palavra "respingo" em Espanhol, incluindo seu significado, uso e exemplos.