"Retenciones" é um substantivo feminino plural.
/retenˈθjones/ (na variação espanhola castelhana) ou /retenˈsjones/ (na variação latino-americana).
No idioma espanhol, "retenciones" refere-se a deduções ou descontos que são realizados sobre uma quantia de dinheiro, geralmente em contexto tributário ou financeiro. É uma palavra comumente usada em contextos econômicos, onde se referem à retenção de impostos ou outras deduções financeiras que um empregador faz do salário dos empregados, ou na retenção de tributação sobre receitas de investimentos.
Frequência de uso: É uma palavra frequentemente utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em relatórios financeiros, declarações fiscais e discussões sobre finanças.
As retenções de impostos devem ser calculadas corretamente.
Los trabajadores deben estar informados sobre sus retenciones salariales.
Os trabalhadores devem estar informados sobre suas retenções salariais.
Las retenciones en el salario pueden afectar el ingreso neto.
A palavra "retenciones" não possui um uso extensivo em expressões idiomáticas, mas algumas frases comuns que incluem essa palavra estão relacionadas ao contexto econômico e tributário:
As retenções na fonte são uma obrigação legal.
Es importante revisar las retenciones mensuales para evitar sorpresas.
É importante revisar as retenções mensais para evitar surpresas.
Las retenciones excesivas pueden llevar a problemas fiscales.
Retenções excessivas podem levar a problemas fiscais.
Entender las retenciones es clave para una buena planificación financiera.
A palavra "retenciones" deriva do verbo "retener", que significa "agarrar" ou "mantener" (manter, segurar). A forma nominal "retención" se refere ao ato de reter ou não liberar algo, e em contextos financeiros se refere à prática de reter uma parte de pagamentos, tipicamente para cumprimento de obrigações legais ou fiscais.
Sinônimos: - Deducciones - Descuentos
Antônimos: - Liberaciones - Exoneraciones