A palavra "retraso" é um substantivo.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /reˈtɾazo/.
"Retraso" se refere à ação ou efeito de atrasar algo; pode indicar uma situação em que algo não ocorre no tempo esperado. É uma palavra de uso comum tanto na linguagem oral quanto na escrita, usada frequentemente em contextos como transporte, comunicação e compromissos.
A palavra "retraso" é bastante utilizada no espanhol, especialmente em situações cotidianas como viagens e compromissos, sendo comum em ambos os contextos (falado e escrito).
"El retraso del tren causó inconvenientes a muchos pasajeros."
"O atraso do trem causou inconvenientes a muitos passageiros."
"Debido al retraso en la entrega, decidimos cancelar el pedido."
"Devido ao atraso na entrega, decidimos cancelar o pedido."
A palavra "retraso" é usada em algumas expressões idiomáticas e contextos mais coloquiais.
"Sufrir un retraso en la entrega es una verdadera molestia."
"Sofrer um atraso na entrega é um verdadeiro incômodo."
"No quiero tener ningún retraso en el proyecto."
"Não quero ter nenhum atraso no projeto."
"El retraso en el tráfico me hizo perder la reunión."
"O atraso no trânsito me fez perder a reunião."
"Con un retraso como este, llegaremos tarde a la fiesta."
"Com um atraso como este, chegaremos tarde à festa."
"El jefe no tolera ningún retraso en las presentaciones."
"O chefe não tolera nenhum atraso nas apresentações."
A palavra "retraso" provém do verbo "retrasar", que tem origem no latim "retrasare", que significa "atrasar" ou "fazer retroceder".