"Retroceder" é um verbo.
A transcrição fonética de "retroceder" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [retɾoθeˈðeɾ] (no espanhol europeu) ou [retɾoseˈðeɾ] (no espanhol latino-americano).
As possíveis traduções de "retroceder" para o português incluem: - Retroceder - Recuar - Voltar atrás
"Retroceder" significa voltar atrás, recuar ou mover-se em uma direção oposta. O termo é usado tanto em contextos físicos, como ao mover-se para trás, quanto em contextos mais abstratos, como recuar em uma decisão ou opinião. A frequência de uso é relativamente alta em ambos os contextos, sendo utilizado tanto na fala oral quanto no contexto escrito.
"Quando percebeu o erro, decidiu retroceder."
"El ejército tuvo que retroceder ante la fuerza enemiga."
Embora "retroceder" não seja uma parte comum de expressões idiomáticas, ele pode ser encontrado em várias frases que abordam a ideia de recuar ou voltar atrás em decisões.
"É melhor retroceder do que avançar por um caminho errado."
"A veces, es necesario retroceder para tomar impulso."
"Às vezes, é necessário recuar para ganhar impulso."
"No hay vergüenza en retroceder si es por una buena razón."
A palavra "retroceder" vem do prefixo "retro-", que significa para trás ou em direção oposta, e do verbo "ceder", que significa ceder ou entregar. Portanto, "retroceder" carrega a ideia de ceder ou voltar para trás.
Essa análise abrangente da palavra "retroceder" fornece uma visão detalhada de seu uso e significado no idioma espanhol.