rezongar - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

rezongar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

"Rezongar" é um verbo.

Transcrição fonética

A transcrição fonética de "rezongar" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /reθonˈɡaɾ/.

Possíveis traduções para o Português

As traduções mais comuns de "rezongar" para o Português são: - resmungar - reclamar

Significado e uso

"Rezongar" no idioma espanhol significa expressar descontentamento ou queixa de maneira queixosa. É um verbo que é usado frequentemente, especialmente em contextos informais ou coloquiais. Normalmente, é utilizado na fala oral, mas também pode aparecer em contextos escritos, embora menos frequentemente.

Frases de exemplo

  1. Ella siempre está rezongando por el clima.
    (Ela sempre está resmungando pelo clima.)

  2. No me gusta rezongar, pero tengo que quejarme de la situación.
    (Não gosto de resmungar, mas tenho que reclamar da situação.)

Expressões idiomáticas

"Rezongar" é frequentemente usado em várias expressões idiomáticas e contextos. Aqui estão algumas:

  1. Rezongar como gato en la lluvia
    (Resmungar como gato na chuva)
    Essa expressão refere-se a alguém que resmunga ou reclama de forma bastante evidente e clara, geralmente quando está desconfortável.
  2. Exemplo: Cuando los políticos hablan, la gente rezonga como gato en la lluvia.
    (Quando os políticos falam, a gente resmunga como gato na chuva.)

  3. No solo rezongar, sino actuar
    (Não apenas resmungar, mas agir)
    Esta expressão sugere que, além de reclamar, é importante tomar ações válidas.

  4. Exemplo: Es fácil rezongar, pero necesitamos encontrar soluciones.
    (É fácil resmungar, mas precisamos encontrar soluções.)

  5. Rezongar sin razón
    (Resmungar sem razão)
    Isso refere-se a reclamar sem um motivo válido, apenas por hábito.

  6. Exemplo: A veces, rezongar sin razón puede irritar a los demás.
    (Às vezes, resmungar sem razão pode irritar os outros.)

Etimologia

A origem da palavra "rezongar" deriva do latim "resonare", que significa "soar de volta" ou "ecos", indicativo de um som que retumba e, metaforicamente, um som desagradável como o de uma queixa. Essa evolução semântica trouxe o significado de queixar-se de maneira turbulenta e barulhenta.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - quejarse - murmurar - protestar

Antônimos: - elogiar - agradecer - aceitar

"Rezongar" é, portanto, uma palavra rica e multifacetada que reflete a expressão emocional e o descontentamento, tendo um uso significativo na comunicação cotidiana.



23-07-2024