"Riada" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /rjaˈða/
As traduções de "riada" para o português incluem: - "inundação" - "flood" (em contexto mais técnico).
No idioma espanhol, "riada" refere-se a uma inundação, especialmente uma que ocorre rapidamente, como resultado de fortes chuvas ou derretimento de neve. O termo é utilizado principalmente em contextos relacionados a eventos naturais e desastres, sendo bastante frequente na fala oral e em reportagens escritas sobre clima e desastres naturais.
"A inundação afetou muitas casas no bairro."
"Después de la riada, los voluntarios ayudaron a limpiar."
A palavra "riada" também aparece em algumas expressões idiomáticas e contextos figurativos:
"Uma inundação de emoções."
"Estar en una riada de problemas."
"Estar em uma inundação de problemas."
"La riada de gente no dejaba avanzar."
"A inundação de pessoas não deixava avançar."
"Su riada de risas llenó la habitación."
"Sua inundação de risadas encheu a sala."
"Sentí una riada de alegría al recibir la noticia."
A palavra "riada" deriva do verbo "riar", que significa "reduzir a um estado de inundação" ou "transbordar". Este termo tem raízes no latim vulgar "ripare", que está relacionado à ideia de "fluir" ou "correr", visando um sentido de movimento de água.
Com essas informações, você tem uma compreensão abrangente da palavra "riada" em espanhol, seu significado, uso na linguagem e expressões idiomáticas relacionadas.