rifar - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

rifar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "rifar" é um verbo transitivo.

Transcrição Fonética

/rifaɾ/

Possíveis Traduções para o Português

As traduções de "rifar" para o português incluem: - Rifar - Sorteio

Significado e Uso

No idioma espanhol, "rifar" refere-se, em geral, ao ato de distribuir ou sortear algo, frequentemente associado a um jogo ou sorteio, onde se retira um prêmio de forma aleatória. É utilizado em contextos que podem variar de sorteios de prêmios em eventos até rifas em festas ou eventos de arrecadação. A frequência de uso de "rifar" é considerável, especialmente em contextos informais e orais, mas também aparece em textos escritos relacionados a eventos sociais e arrecadação de fundos.

Frases de Exemplo

  1. "Vamos rifar um carro na festa de aniversário."
  2. "Vamos rifar um carro na festa de aniversário."

  3. "El club decidió rifar boletos para el concierto."

  4. "O clube decidiu rifar ingressos para o show."

Expressões Idiomáticas

"Rifar" não é uma parte comum de muitas expressões idiomáticas em espanhol, mas algumas frases podem usar o verbo em contextos que envolvem sorteios ou distribuições. Abaixo, algumas frases relacionadas:

  1. "No se puede rifar la felicidad."
  2. "Não se pode rifar a felicidade."

  3. "Rifar la vida en un instante es arriesgado."

  4. "Rifar a vida em um instante é arriscado."

  5. "Algunos prefieren rifar la suerte antes que trabajar."

  6. "Alguns preferem rifar a sorte do que trabalhar."

Etimologia

A palavra "rifar" tem origem no idioma espanhol, derivada do termo "rifa", que por sua vez vem do termo francês "rifer", significando sortear ou distribuir. Essa etimologia revela a conexão com práticas de sorteio que existem em várias culturas.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024