"Ristra" é um substantivo feminino em espanhol.
/ris'tɾa/
Em espanhol, "ristra" refere-se principalmente a um cordão ou fio que une vários itens, como pimentas ou alho, normalmente seco. O uso da palavra é comum em contextos culinários e na agricultura, especialmente em regiões onde a secagem de alimentos é uma prática habitual. Embora seja usada tanto na fala quanto na escrita, "ristra" tende a aparecer com mais frequência na fala coloquial, especialmente entre pessoas que trabalham na agricultura ou que têm interesse na culinária.
A avó pendurou a ristra de pimentas na cozinha.
Compré una ristra de ajos en el mercado.
Embora "ristra" não seja um componente frequente de expressões idiomáticas amplas, pode aparecer em algumas expressões regionais ou informais ligadas ao contexto culinário ou doméstico.
"Você não precisa se preocupar, tudo está em seu lugar."
"A veces la vida es como una ristra de ajo, ¡hay que saber manejarla!"
A palavra "ristra" tem origem na língua espanhola proveniente do latim "ristra", que significava cordão ou corda. O uso da palavra evoluiu para descrever especialmente os cordões de alimentos secos, como especiarias e vegetais.
Sinônimos: cordón, cuerda, hilo (dependendo do contexto). Antônimos: desunido, disperso (no sentido de algo que não está atado ou unido).
Essas informações fornecem uma visão abrangente sobre a palavra "ristra" em espanhol, abrangendo seu uso, significado e exemplos práticos.