A palavra "rompimiento" é um substantivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /rom.pim.jen.to/.
As traduções mais comuns para "rompimiento" em português são: - rompimento - quebra - ruptura
"Rompimiento" designa o ato de romper, quebrar ou separar algo, tanto física quanto metaforicamente. É utilizado em diversos contextos, como relacionamentos, contratos ou estruturas. Essa palavra é usada com frequência em contextos escritos, embora também apareça na fala oral, especialmente quando se discute problemas ou quebras de acordos.
Frase: El rompimiento entre ellos fue inesperado.
Tradução: O rompimento entre eles foi inesperado.
Frase: El rompimiento del contrato causó varios problemas legales.
Tradução: O rompimento do contrato causou vários problemas legais.
Frase: Después del rompimiento, ella decidió concentrarse en su carrera.
Tradução: Depois do rompimento, ela decidiu se concentrar em sua carreira.
Frase: El rompimiento de la cuerda fue resultado de la tensión acumulada.
Tradução: O rompimento da corda foi resultado da tensão acumulada.
Frase: La noticia del rompimiento en la relación llegó como un golpe.
Tradução: A notícia do rompimento na relação chegou como um golpe.
Frase: Un rompimiento en la comunicación puede llevar a malentendidos.
Tradução: Um rompimento na comunicação pode levar a mal-entendidos.
Frase: Nos prepararemos para el rompimiento del hielo en la conversación.
Tradução: Nos prepararemos para o rompimento do gelo na conversa.
"Rompimiento" deriva do verbo "romper", que tem suas raízes no latim vulgar "rumpere", que significa "quebrar" ou "romper". A forma "-miento" indica a ação ou efeito do verbo.