A palavra "roza" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "roza" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [ˈroθa] em espanhol europeu e [ˈroza] em espanhol latino-americano.
A palavra "roza" refere-se a uma área de terra onde a vegetação é removida ou cortada, geralmente para cultivo ou pastoreio. Pode também se referir ao ato de passar a roçadeira ou similar para limpar uma área. É uma palavra utilizada com alguma frequência em contextos agrícolas e florestais, sendo mais comum na fala oral do que no escrito.
En la primavera, la roza de los campos es un espectáculo hermoso.
Na primavera, a roça dos campos é um espetáculo lindo.
La roza de la selva ayuda a mantener el equilibrio en el ecosistema.
A roça na selva ajuda a manter o equilíbrio no ecossistema.
A palavra "roza" não é amplamente utilizada em expressões idiomáticas conhecidas, mas pode aparecer em contextos que refletem suas conotações nas áreas agrícolas e naturais.
Hacer una roza en el campo es esencial para la producción agrícola.
Fazer uma roça no campo é essencial para a produção agrícola.
La roza del monte demanda esfuerzo y dedicación.
A roça do monte exige esforço e dedicação.
La tradición de la roza en nuestra cultura es muy valorada por los ancianos.
A tradição da roça em nossa cultura é muito valorizada pelos mais velhos.
A palavra "roza" deriva do verbo "rozar", que significa "tocar levemente" ou "cortar". Suas raízes podem ser rastreadas até o latim "rosa", que se relaciona a "cortar" ou "podar".
Sinônimos: - Desmonte - Limpieza
Antônimos: - Reforestación - Cultivo
Essas informações sobre "roza" fornecem um entendimento abrangente da palavra em diferentes contextos e usos.