ruborizarse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

ruborizarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "ruborizarse" é um verbo reflexivo em espanhol.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "ruborizarse" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ruβoɾiˈsaɾ.se/

Possíveis Traduções para o Português

As traduções para "ruborizarse" em português podem incluir: - ruborizar-se - ficar ruborizado - corar

Significado e Uso

"Ruborizarse" significa ficar vermelho, geralmente devido a vergonha, timidez ou alguma emoção. É uma palavra utilizada tanto na linguagem oral quanto na escrita, embora seu uso possa ser mais comum em contextos onde se discute emoções ou reações físicas. A palavra é frequentemente utilizada em situações sociais, onde as pessoas podem sentir vergonha ou embaraço.

Exemplos de Frases

  1. "Cuando le dije que me gustaba, ella se ruborizarse."
    "Quando eu disse que gostava dela, ela ficou ruborizada."

  2. "Es normal ruborizarse en situaciones incómodas."
    "É normal ficar ruborizado em situações desconfortáveis."

Expressões Idiomáticas

"Ruborizarse" é frequentemente usado em várias expressões idiomáticas que evocam emoções ou reações sociais. Aqui estão algumas expressões com exemplos:

  1. Ruborizarse de vergüenza
    "Se ruborizó de vergüenza al recibir el premio."
    "Ele ficou vermelho de vergonha ao receber o prêmio."

  2. Ruborizarse por un cumplido
    "Cada vez que le hacen un cumplido, se ruboriza."
    "Toda vez que fazem um elogio a ela, ela fica ruborizada."

  3. No poder evitar ruborizarse
    "No pudo evitar ruborizarse al escuchar su nombre."
    "Ele não pôde evitar ruborizar-se ao ouvir seu nome."

  4. Ruborizarse hasta las orejas
    "Se ruborizó hasta las orejas cuando le preguntaron sobre sus sentimientos."
    "Ele ficou vermelho até as orelhas quando perguntaram sobre seus sentimentos."

  5. Ruborizarse por miedo
    "A veces, uno puede ruborizarse por miedo en situaciones de tensión."
    "Às vezes, uma pessoa pode ficar ruborizada de medo em situações de tensão."

Etimologia

A palavra "ruborizarse" deriva do latim "rubor", que significa "cor vermelha" ou "vermelhidão". O afixo "-izar" é um sufixo que forma verbos, indicando a ação de adquirir ou provocar um estado.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Enrojecerse - Sonrojarse - Avergonzarse

Antônimos: - Descolorarse (desbotar) - Calmarse (tranquilizar-se)

Espero que essas informações ajudem a entender melhor o termo "ruborizarse" no contexto da língua espanhola!



23-07-2024