A palavra "rubro" é geralmente um substantivo masculino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /ˈru.βɾo/
As possíveis traduções de "rubro" para o português são: - Rubro (em contextos vinculados a cor) - Vermelho (em alguns contextos)
"Rubro" é uma palavra em espanhol que pode referir-se a algo que é de cor vermelha ou a um setor ou área específica. Em alguns contextos, especialmente no comércio e na legislação, "rubro" pode referir-se a uma classe ou categoria de produtos ou serviços. É uma palavra de uso relativamente comum tanto na fala quanto na escrita, embora seja frequentemente utilizada em contextos formais.
El rubro de la tecnología está en constante crecimiento.
O setor de tecnologia está em constante crescimento.
Necesitamos revisar el rubro de gastos antes de tomar decisiones.
Precisamos revisar a categoria de gastos antes de tomar decisões.
"Rubro" não é comumente utilizado em expressões idiomáticas, mas pode ser empregado em contextos que envolvem categorias ou áreas de atuação.
El rubro artístico es muy variado en esta ciudad.
O setor artístico é muito variado nesta cidade.
En el rubro empresarial, la competencia es feroz.
No setor empresarial, a concorrência é feroz.
La evaluación del rubro educativo es fundamental para el desarrollo del país.
A avaliação do setor educacional é fundamental para o desenvolvimento do país.
A palavra "rubro" vem do latim "ruber, rubri", que significa "vermelho". Este termo evoluiu nas línguas românicas, mantendo a referência à cor.
Sinônimos: - Sector (quando usado no sentido de área ou categoria) - Área
Antônimos: - No possui antônimos diretos, mas em contextos relacionados a cor poderia ser associado ao "verde" ou "azul" como cores opostas.
Esta análise fornece uma visão abrangente sobre a palavra "rubro" em seus diversos usos e significados no espanhol.