A palavra "saca" é um substantivo e também pode ser uma forma do verbo "sacar".
A transcrição fonética de "saca" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈsaka/.
No idioma espanhol, "saca" pode se referir a um tipo de sacola ou bolsa, frequentemente usada para transportar itens. Também é a forma do verbo "sacar" na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, significando "ele/ela tira" ou "ele/ela saca". A frequência de uso é moderate, sendo relativamente comum nas conversas cotidianas, especialmente em contextos informais.
"Ela sempre leva uma saca quando vai ao mercado."
"Cuando la maestra saca la tarea, todos se ponen nerviosos."
A palavra "saca" pode aparecer em algumas expressões e frases idiomáticas na língua espanhola:
"A saca de pobres é uma imagem comum em muitas cidades."
"No saca la mano del fuego."
"É melhor que ele não saca la mano del fuego se não conhece bem a situação."
"En una saca."
"No entregues el trabajo en una saca se você realmente se importa com a nota."
"Saca la cabeza."
A palavra "saca" vem do latim "saccus", que significa saco ou bolsa. A forma evoluiu nas línguas romances, mantendo o significado relacionado a contenção e transporte.
Essa análise sobre a palavra "saca" abrange seu significado, contexto de uso e exemplos práticos, facilitando sua compreensão e emprego no espanhol padrão.