sacar troncha - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

sacar troncha (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Palavra: sacar troncha

Parte do discurso:

Transcrição fonética:

Como a palavra é usada no idioma Espanhol:

Exemplos de uso:

  1. No entiendo por qué siempre tienes que sacar troncha cuando vamos a cenar juntos.
    Não entendo por que você sempre tem que fazer piada quando saímos para jantar juntos.

  2. Mi amiga siempre saca troncha en las reuniones familiares y nos hace reír mucho.
    Minha amiga sempre conta piadas nas reuniões de família e nos faz rir muito.

Expressões idiomáticas:

  1. Sacar troncha: contar piadas ou fazer comentários engraçados em situações informais.
  2. Ella siempre saca troncha en las fiestas y hace que todos se diviertan. (Ela sempre conta piadas nas festas e faz com que todos se divirtam.)

  3. No sacar troncha: não ter senso de humor, ser sério demais.

  4. Juan es muy serio, nunca saca troncha en las reuniones. (Juan é muito sério, nunca conta piadas nas reuniões.)

Etimologia:

A expressão "sacar troncha" não possui uma etimologia específica, sendo parte do vocabulário colloquial de algumas regiões hispânicas.

Sinônimos:

Antônimos: