A palavra "sacrificio" é um substantivo.
A transcrição fonética de "sacrificio" no Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [sakiˈrifiθjo] em espanhol da Espanha e [sakiˈrifisio] no espanhol latino-americano.
As traduções de "sacrificio" para o português são: - sacrifício
Em espanhol, "sacrificio" refere-se a: 1. A ação de renunciar a algo em benefício de outra coisa ou de alguém. 2. Um ato de oferecer algo a uma divindade, muitas vezes no contexto religioso. 3. O sofrimento ou esforço que alguém faz em prol de outra pessoa ou de uma causa.
"Sacrificio" é uma palavra de uso frequente tanto na fala oral quanto no contexto escrito. É utilizada em discussões sobre religião, ética, esportes e relações interpessoais.
"El sacrificio de los soldados fue crucial para la victoria."
("O sacrifício dos soldados foi crucial para a vitória.")
"Hacer un sacrificio por los demás es una muestra de amor."
("Fazer um sacrifício pelos outros é uma demonstração de amor.")
A expressão "sacrificio" é utilizada em várias expressões idiomáticas em espanhol:
"Sacrificio y paciencia son la clave del éxito."
("Sacrifício e paciência são a chave do sucesso.")
"Todo esfuerzo tiene su sacrificio."
("Todo esforço tem seu sacrifício.")
"El sacrificio vale la pena cuando se trata de la familia."
("O sacrifício vale a pena quando se trata da família.")
"A veces es necesario un sacrificio para alcanzar nuestros sueños."
("Às vezes é necessário um sacrifício para alcançar nossos sonhos.")
"La vida es un continuo sacrificio por los objetivos."
("A vida é um contínuo sacrifício pelos objetivos.")
A palavra "sacrificio" vem do latim "sacrificium," que é uma combinação de "sacer," que significa "sagrado" ou "sacrificado," e "facere," que significa "fazer." Portanto, a tradução literária seria "fazer algo sagrado."
Sinônimos: - ofrenda (oferta) - renuncia (renúncia) - dedicación (dedicação)
Antônimos: - egoísmo (egotismo) - indulgencia (indulgência) - desinterés (desinteresse)