"Salero" é um substantivo masculino em espanhol.
A transcrição fonética de "salero" em Alfabeto Fonético Internacional é /saˈleɾo/.
As traduções de "salero" para o português podem incluir: - Saleiro (o recipiente para sal) - Salineiro (outro termo para saleiro)
"Salero" refere-se geralmente a um utensílio de cozinha utilizado para armazenar e servir sal. A palavra é usada tanto em contextos orais quanto escritos, especialmente em conversas sobre culinária ou utensílios de cozinha. O uso do termo é frequente na Espanha e em países hispanofalantes onde se valoriza a gastronomia.
"El salero está en la mesa."
(O saleiro está na mesa.)
"Por favor, pásame el salero."
(Por favor, passe-me o saleiro.)
"Salero" pode ser encontrado em várias expressões idiomáticas. A palavra muitas vezes é associada à ideia de um tempero ou uma característica que agrega valor ou sabor.
"No hay fiesta sin salero."
(Não há festa sem tempero.) – Usado para indicar que a energia ou alegria é essencial em uma celebração.
"Ese plato le falta salero."
(Esse prato falta tempero.) – Utilizado para expressar que algo está sem graça ou sem vida.
"Echarle salero a la vida."
(Adicionar tempero à vida.) – Usada para sugerir que se deve tornar a vida mais interessante ou divertida.
"Tiene mucho salero."
(Ele/Ela tem muito tempero.) – Refere-se a alguém com charme ou carisma.
"Sin salero, la comida no tiene sabor."
(Sem tempero, a comida não tem sabor.) – Indica que algo carece de elementos essenciais para ser agradável.
A palavra "salero" deriva do latim "salarium", que inicialmente se referia ao pagamento recebido pelos soldados para a compra de sal. Com o tempo, o termo evoluiu para o significado moderno de um recipiente para sal.
Sinônimos: - Salinero - Salero de mesa
Antônimos: - Não existem antônimos diretos, uma vez que "salero" é um objeto específico. Porém, pode-se criar oposições conceituais com utensílios que não estão relacionados à adição de sabor, como "panel" (painel) ou "taza" (xícara), dependendo do contexto.