O verbo "salpicar" é um verbo transitivo e intransitivo.
A transcrição fonética da palavra "salpicar" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /sal.piˈkar/.
"Salpicar" refere-se ao ato de espalhar ou projetar pequenas gotas de um líquido ou substâncias em uma superfície, podendo descrever o ato de espirrar, salpicando alguma coisa. No contexto do idioma espanhol, é frequentemente utilizado tanto na fala oral quanto na escrita, mas é mais comum em contextos informais.
O chefe decidiu salpicar um pouco de óleo na frigideira.
Durante la fiesta, alguien empezó a salpicar bebida en el suelo.
"Salpicar" é usado em várias expressões e o seu significado pode ser ampliado dependendo do contexto:
Ela sabe como espalhar alegria em qualquer reunião.
Salpicar la vida - Usado para falar sobre trazer diversidade às experiências.
É importante salpicar a vida com novas experiências.
Salpicar de problemas - Para descrever uma situação que é cheia de problemas ou dificuldades.
A palavra "salpicar" vem do espanhol "salpicadura," que por sua vez deriva do latim "salpicare," que é uma combinação do prefixo "sal-" (referente a sal, em alguma forma de transtorno) e "picare" que sugere o ato de picar ou perfurar.
Sinônimos: - Esparcir - Rociar - Salpicadura
Antônimos: - Recolher - Limpar - Acumular
Esta análise abrangente sobre "salpicar" oferece tanto sua utilização cotidiana quanto expressões idiomáticas que demonstram sua versatilidade no idioma.