A palavra "salvado" é um substantivo masculino no idioma espanhol.
A transcrição fonética de "salvado" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [salˈβaðo].
As principais traduções de "salvado" para o português são: - salvado (no contexto de algo que foi salvo) - farelo (referindo-se ao subproduto da moagem de grãos, como o trigo ou a cevada)
"Salvado" pode referir-se a algo que foi salvo de uma situação, geralmente em contextos de segurança ou resgate. No domínio da medicina ou nutrição, o uso de "salvado" se refere ao farelo extraído de grãos, que é rico em fibra e frequentemente recomendado como parte de uma dieta saudável.
A frequência de uso varia dependendo do contexto. Em contextos de resgate ou segurança, pode estar mais presente na fala oral. No domínio da nutrição, é comum tanto na fala quanto na escrita.
Exemplos de Frases: 1. "El diario informó que se salvado a varias personas en el accidente." - "O jornal informou que várias pessoas foram salvas no acidente."
"Salvado" é utilizado em algumas expressões idiomáticas que indicam a ideia de salvação ou resgate.
Exemplos de Expressões Idiomáticas: 1. "Estar en un salvado." - "Estar em um salvamento." (refere-se a alguém que está em uma situação de segurança após estar em risco)
"Fazer um salvamento de algo." (significa tomar medidas para proteger algo de ser perdido ou danificado)
"El salvado de la situación fue inesperado."
"O salvamento da situação foi inesperado." (indicando que a resolução de um problema foi surpreendente)
"Gracias a su acción, el perro fue salvado de ahogarse."
A palavra "salvado" deriva do verbo "salvar", que vem do latim "salvāre", que significa "salvar" ou "preservar". A raiz está relacionada com a ideia de proteção ou resgate.
Sinônimos: - rescate (resgate) - salvamento (salvamento)
Antônimos: - perder (perder) - deixar (deixar)
Esta estrutura detalha os diferentes aspectos da palavra "salvado", abrangendo seu uso, significado e variações na linguagem.