A palavra "salvar" é um verbo.
/salˈβaɾ/
No idioma Espanhol, "salvar" significa proteger alguém ou algo de um perigo ou risco, ou ainda tirar alguém de uma situação difícil. É uma palavra muito usada, tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em contextos relacionados a segurança, assistência e emergência.
Es importante salvar a los animales en peligro de extinción.
Tradução: É importante salvar os animais em perigo de extinção.
Siempre quiero salvar a mis amigos cuando están en problemas.
Tradução: Eu sempre quero salvar meus amigos quando estão em apuros.
Salvar la cara
Significa manter a dignidade ou o respeito em uma situação difícil.
Exemplo: Tuvieron que inventar una historia para salvar la cara ante sus jefes.
Tradução: Eles tiveram que inventar uma história para salvar a cara diante de seus chefes.
Salvar el pellejo
Refere-se a livrar-se de uma situação complicada ou perigosa.
Exemplo: En el último momento, logró salvar el pellejo y escapar de la discusión.
Tradução: No último momento, ele conseguiu salvar a pele e escapar da discussão.
A salvar por
Usado para indicar a urgência de salvar algo, geralmente uma situação ou uma pessoa.
Exemplo: Siempre está dispuesto a salvar por sus compañeros de trabajo.
Tradução: Ele está sempre disposto a salvar seus colegas de trabalho.
A palavra "salvar" vem do latim "salvāre", que significa "preservar" ou "salvar". Tem raízes na relação com a ideia de segurança e resgate.
Sinônimos: - rescatar - proteger - liberar
Antônimos: - perder - deixar - abandonar