"Sangrar" é um verbo.
A transcrição fonética de "sangrar" em Alfabeto Fonético Internacional é: /saŋˈɡɾaɾ/
As traduções de "sangrar" para o português são: - Sangrar
"Sangrar" significa perder sangue, especificamente em decorrência de uma lesão ou ferida. Em um sentido mais amplo, também pode ser usado metaforicamente para descrever a perda de algo vital, como recursos financeiros ou energia. O termo é utilizado frequentemente tanto na conversa diária quanto em contextos mais formais, como na medicina.
Ejemplo en Español: Ella comenzó a sangrar después de cortarse el dedo. Tradução em Português: Ela começou a sangrar depois de cortar o dedo.
Ejemplo en Español: Si sigues así, vas a sangrar hasta desmayarte. Tradução em Português: Se continuar assim, você vai sangrar até desmaiar.
A palavra "sangrar" é frequentemente usada em expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas delas:
Significa sofrer por uma dor emocional ou física que ainda está presente.
Exprsión en Español: Sangrar a otros. Tradução em Português: Sangrar os outros.
Refere-se a tirar recursos ou beneficiar-se à custa de outra pessoa.
Exprsión en Español: No hay que sangrar más. Tradução em Português: Não é preciso sangrar mais.
Pode significar que não devemos mais sofrer ou sacrificar algo em uma situação.
Exprsión en Español: No quiero que me sangren con impuestos. Tradução em Português: Não quero que me sangrem com impostos.
A palavra "sangrar" vem do latim "sanguinare", que é um derivado de "sanguis", que significa "sangue". Essa origem mostra a conexão direta entre o verbo e seu significado.
Sinônimos: - Hemorragiar - Perder sangue
Antônimos: - Estancar - Serrar (no contexto de "sangrar" em sentido figurado, como impedir a perda)
Assim, "sangrar" é uma palavra rica em significado tanto no contexto literal quanto figurado, utilizada amplamente na língua espanhola.