A palavra "secreta" é um adjetivo.
A transcrição fonética da palavra "secreta" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /seˈkɾeta/.
As traduções da palavra "secreta" em português são: - secreta (mantida em segredo) - oculta (não visível ou não revelada)
"Secreta" refere-se a algo que é mantido em segredo, não revelado ou oculto. É usada com frequência tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em situações que envolvem confidencialidade ou privacidade. A palavra é comum em contextos gerais e também pode aparecer em textos mais formais, como documentos legais ou literários.
A informação era secreta e não podia ser compartilhada com ninguém.
Tienen una reunión secreta para discutir los planes futuros.
A palavra "secreta" é utilizada em várias expressões idiomáticas no espanhol, que mostram diferentes formas de tratar o conceito de segredo.
Dizem que ele leva uma vida secreta, longe da atenção pública.
Cosas de la vida secreta: Hay cosas de la vida secreta que nunca se cuentan.
Há coisas da vida secreta que nunca se contam.
Secretos a voces: Sus relaciones eran secretos a voces en la comunidad.
Seus relacionamentos eram segredos à voz alta na comunidade.
Secreto de estado: La información se considera un secreto de estado y no puede ser divulgada.
A informação é considerada um segredo de estado e não pode ser divulgada.
Amor secreto: Tienen un amor secreto que solo comparten con unos pocos.
Eles têm um amor secreto que só compartilham com alguns poucos.
Reunión secreta: Asistieron a una reunión secreta para trazar estrategias.
A palavra "secreta" tem origem no latim "secretus", que significa "separado", "reservado" ou "oculto". O uso de "secreto" no latim também está ligado ao sentido de algo que não deve ser revelado.
Com essas informações, espero que você tenha uma compreensão abrangente da palavra "secreta" no contexto do idioma espanhol!