A palavra "sectil" em espanhol é uma forma adjetiva derivada de "sección", que significa "capaz de ser cortado ou dividido". No campo da medicina, pode estar relacionada a algo que é facilmente cortado, dividido ou seccionado.
A palavra "sectil" é mais comumente usada no contexto escrito em ambos os domínios, geral e médico. É menos frequente na linguagem oral do dia a dia.
Exemplos
La prueba de laboratorio reveló un tumor sectil en el paciente. (O exame laboratorial mostrou um tumor cortante no paciente.)
Es importante que el material utilizado en la cirugía sea sectil. (É importante que o material utilizado na cirurgia seja cortante.)
Idiomatic Expressions
"sectil" não é uma palavra comumente utilizada em expressões idiomáticas em espanhol.
Etimologia
Do latim "sectilis", relacionado com "sectus" (partido, separado), derivado de "secare" (cortar, seccionar).