"Sedante" é um adjetivo e também pode ser utilizado como substantivo, referindo-se a medicamentos que induzem a sedação.
A transcrição fonética de "sedante" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /seˈðante/
As traduções de "sedante" para o português são: - sedativo - calmante
No idioma Espanhol, "sedante" é utilizado para descrever algo que tem a capacidade de acalmar ou induzir ao sono. No contexto médico, refere-se a medicamentos que reduzem a atividade do sistema nervoso, levando a um estado de relaxamento. A frequência de uso é relativamente alta, especialmente em contextos médicos e na fala, quando se discute o tratamento de estados de ansiedade ou insônia.
O sedante que o médico receitou o ajudou a dormir melhor.
Es importante no abusar de medicamentos sedantes.
Embora "sedante" não seja tão comum em expressões idiomáticas, existem algumas frases que podem ser relevantes em contextos de saúde ou psicologia.
Não é bom se sedar antes de um exame.
A veces, un buen sedante puede ser la solución a la ansiedad.
Às vezes, um bom sedante pode ser a solução para a ansiedade.
El sedante que tomó le quitó toda la tensión.
A palavra "sedante" deriva do latim "sedans," que significa "aquele que assenta" ou "aquele que acalma." Está relacionada à raiz "sedare," que significa "acalmar."
Essas informações sobre a palavra "sedante" abrangem seu uso em diferentes contextos e fornecem uma visão geral de sua importância no idioma Espanhol e na medicina.